হাবিব: আরে আপনি এখানে কিভাবে এসেছেন?
Habib: Hey, how did you get here?
করিম: আমি আমার বাইকে চড়েছি।
Karim: I rode my bike.
হাবিব: আপনি সিরিয়াস? তুমি এটা কেন করছিলে? আমি আপনাকে নিতে পারে।
Habib: Are you serious? Why did you do that? I could have picked you up.
করিম: ঠিক আছে, আমি তোমাকে বিরক্ত করতে চাইনি। আমি জানি আপনি তাড়াতাড়ি ঘুমোতে পছন্দ করেন না
Karim: That’s OK, I didn’t want to bother you. I know you don’t like to wake up early.
হাবিব: এটি আপনার খুব সুন্দর। আপনি ঠান্ডা না?
Habib: That’s so nice of you. Aren’t you cold?
করিম: না, আসলেই না। আমি একটি কোট পরতাম।
Karim: No, not really. I wore a coat.
হাবিব: ব্যাগে কী আছে?
Habib: What’s in the bag?
করিম: এটি একটি বিশেষ ধরণের আপেল।
Karim: It’s a special type of apple.
হাবিব: ওহ। আমি কি একবার চেষ্টা করতে পারি? এটা খুব মিষ্টি।
Habib: Oh. Can I try one? It’s very sweet.
করিম: আমি এতে চিনি রেখেছি। এই আপেল সত্যিই ভাল। তারা প্রতিটি ছিল 10 টাকা।
Karim: I put sugar on it. These apples are really good. They were only 10 Taka each.
হাবিব: সুপার মার্কেটের চেয়ে বেশি দামি কি না?
Habib: Aren’t those more expensive than the ones at the supermarket?
করিম: হ্যাঁ, এগুলি আরও ব্যয়বহুল, তবে তাদের স্বাদ আরও ভাল।
Karim: Yeah, they’re more expensive, but they taste better.
হাবিব: আপনি অন্য কোনও ফল কিনেছেন?
Habib: Did you buy any other fruit?
করিম: আচ্ছা, আপেল ছাড়াও আমি কমলা ও কলা কিনেছি।
Karim: Well, besides the apples, I bought oranges and bananas.