Example(উদাহরণ):
I wonder if it would be convenient to visit you next Monday.
(আমি ভাবছি যে আগামী সোমবার আপনাকে দেখার সুবিধাজনক হবে কি না।)
I wonder if Mr. Wang could arrange a meeting with me.
(আমি ভাবছি যে মিঃ ওয়াং আমার সাথে একটি সভার ব্যবস্থা করতে পারলে।)
I was wondering if the manager would agree with my design.
(আমি ভাবছিলাম যে ম্যানেজারটি আমার ডিজাইনের সাথে একমত হবে কিনা।)
I was wondering if you could come to the meeting this afternoon.
(আমি ভাবছিলাম যে আপনি এই বিকেলে বৈঠকে আসতে পারেন কিনা।)
Conversation(কথোপকথন)
Salesman: Excuse me, Miss, I wonder if I could have a few minutes of your time?
(মাফ করবেন, মিস, আমি ভাবছি আমি যদি আপনার কয়েক মিনিট সময় নিতে পারি?)
Woman: Why?
(কেন?)
Salesman: Well, I’d like to introduce you to the new super model ZX-2000 vacuum cleaner.
(আচ্ছা, আমি আপনাকে নতুন সুপার মডেল জেডএক্স -২০০০ ভ্যাকুয়াম ক্লিনারটির সাথে পরিচয় করিয়ে দিতে চাই।)
Woman: I’m sorry but I’m in a hurry now. I don’t have time to try it out.
(আমি দুঃখিত তবে আমি এখন তাড়াতাড়ি আছি। এটি চেষ্টা করার মতো সময় আমার কাছে নেই।)
Salesman: That’s no problem. Excuse me for interrupting you. Here, have my card.
(সমস্যা নেই। আপনাকে বাধা দেওয়ার জন্য আমাকে ক্ষমা করুন। এখানে, আমার কার্ড আছে।)
Woman: Thanks. If I get a chance, I will check out your vacuum cleaner another time.
(ধন্যবাদ যদি আমি কোনও সুযোগ পাই তবে আমি আপনার ভ্যাকুয়াম ক্লিনারটি আরও একবার পরীক্ষা করে দেখব।)