মা: তুমি এত তাড়াতাড়ি কেন উঠলে ?
Mother: Why are you so up early my son?
ছেলে: আমার পরীক্ষা আজ,মা ।
Son: My examination today, Mummy.
মা: কখন যেতে হবে?
Mother: When do you have to go?
পুত্র: নয়টায়, আজ আপনি কী রান্না করেছেন?
Son: At nine, what have you cooked today?
মা: আমি এখনও কিছু রান্না করিনি। তুমি কি খাবে ?
Mother: I have not yet cooked anything. What will you have?
পুত্র: যে কোনও কিছু আপনি দ্রুত প্রস্তুত করতে পারেন।
Son: Anything you can prepare quickly.
মা: পরটা খাবে?
Mother: Will parathas do?
পুত্র: এরা খুব ভারী?
Son: They are too heavy?
মা: তাহলে কি?
Mother: Then what?
ছেলে: আমার মনে হয় শাকসব্জি দিয়ে রুটি খাওয়ার মতো।
Son: I feel like eating bread with vegetables.
মা: ঠিক বলেছেন।
Mother: Right.
পুত্র: আমিও কিছু মিষ্টি খাবার রাখতে পারি?
Son: Could I have some sweet dish too?
মা: আপনি কি গাজরের হালওয়া পছন্দ করবেন?
Mother: Would you like carrot halwa?
পুত্র: না, রান্না করতে খুব বেশি সময় লাগবে। আমি মনে করি খির দ্রুত হবে।
Son: No, it will take too long to cook. I think kheer would be quicker.
মা: তবে খিরের জন্য পর্যাপ্ত দুধ নেই।
Mother: But there isn’t enough milk for kheer.
ছেলে: ঠিক আছে। আমি শুধু চিনি দিয়ে দই করব।
Son: OK. I’ll just have curd with sugar.
মা: দেরি হয়ে যাবে, প্রথমে স্নান কর।
Mother: Will it’s getting late, take your bath first.
পুত্র: তবে প্রথমে আমার জুতো পরিষ্কার হবে।
Son: But first I have to shine my shoes.
মা: তুমি গতকাল তা করনি?
Mother: Didn’t you do that yesterday?
পুত্র: আমি করেছি কিন্তু আজ আমি বিশ্ববিদ্যালয়ে অনেক বন্ধুর সাথে দেখা করব।
Son: I did but today I will meet so many friends at the University.
মা: ঠিক আছে, তাড়াতাড়ি করো। আমি রান্নাঘরে যাচ্ছি।
Mother: All right, hurry up. I am going to the kitchen.
ছেলে: আমার গোসল হয়েছে মা। খাবার কি প্রস্তুত?
Son: I have had my bath, mother. Is the food ready?
মা: আমি এরই মধ্যে পরিবেশন করেছি।
Mother: I have already served it.
পুত্র: বিদায় মা! আপনার দোয়া করুন।
Son: Bye-bye mother! Give your blessings